|
|
|
Assemblies |
ARCHAEOLOGY
WITHIN THE general field of archaeology the study of
discoveries of a specifically textual nature is known as epigraphy. The
documents unearthed by archaeologists extend to numerous different kinds. The
vast majority of these from the Biblical period consist of either stone
inscriptions or clay tablets. The reason for this is simply that stone and clay
are both far more durable than the other common ancient writing materials of
papyrus and parchment.
These latter have only survived where climate and conditions have been
favourable for their preservation. Thus the dry sands of
Writing materials
When the inspired writers of Scripture first set down the Word of God in written
form it was without doubt almost totally upon papyrus and parchment.(Footnote
1)
This is the evidence of the Bible itself. The Hebrew
word sepher, commonly found in the Old Testament, simply denotes a book
without any indication as to its form. Yet on occasions it is used in
conjunction with the word megillah, meaning unambiguously a scroll or
roll. Implied in this word is a document of papyrus or parchment, seeing that
other writing materials would not have permitted the text to be rolled.
Jeremiah 36:2 is a well-known passage, and here the prophet Jeremiah is
commanded to take a “scroll of a book”(Footnote
2)
and write certain prophecies thereon. Later, the wicked King Jehoiakim cut the
scroll in pieces with a knife and burnt it on a fire (v. 23). This incident is
to be dated around 600 B.C., towards the end of the Old Testament period. Yet
four hundred years before this there is, in one of the psalms of David (40:7),
reference to a “scroll of the book”, apparently meaning the even earlier book of
the Law of Moses. Thus it is generally held by scholars that the original Old
Testament documents were written on rolls, probably made of parchment. In the
case of the New Testament, papyrus was almost certainly used for the Epistles
(cf. 2 Jno. v. 12), while the longer books such as the Gospels and Acts may have
been on either papyrus or parchment.
This consideration of the materials upon which the
Scriptures were originally penned is important when we come to the subject of
manuscript discoveries. From the above it should be evident that the
archaeologist cannot hope to find any first editions of the Biblical books.
These all rotted away many years ago. So what we are concerned with here is the
discovery of ancient copies of the original documents, and obviously the more
ancient they are the more significance they have for the integrity and
reliability of the Biblical text.
The critics refuted
To deal with the Old Testament first, in the middle of the last century it was
fashionable amongst scholars to assign a late date to the writing down of the
Old Testament books. It was commonly believed that the art of writing was a
comparatively late invention on the part of man, certainly unknown to Moses at
around 1500 B.C. It was held that the stories of the patriarchs and the early
history of the Israelite people were passed down from one generation to another
by word of mouth.(Footnote
3)
They were not written down, it was claimed, until the latter days of the kings;
that is, in the seventh and eighth centuries B.C. On the basis of such a low
estimate of Scripture it was possible to question the accuracy of the accounts.
Error, exaggeration, confusion and conflation were all bound to have crept in
during the centuries of merely oral transmission, it was said. Thus scholars
felt free to amend the Biblical text and theorise as to what actually might have
taken place.
Happily, today we are able to say with confidence that the results of
archaeological excavations over the last hundred years have undermined the
higher-critical view. Firstly, writing is now known to have been a common
practice even a whole millennium before Moses. Abundant hieroglyphic
inscriptions from the pyramids and tombs of the Pharaohs in
Scrolls from the
Without doubt the most momentous discovery of Old Testament manuscripts is that
of the Dead Sea Scrolls. These documents are so-called due to their discovery in
caves on the western shore of the
The historical background to the Scrolls is still uncertain. The most popular
theory is that they once belonged to a breakaway Jewish sect, the Essenes, who
occupied the site of
The significance of the
Reconstruction of the Scriptorium at
Differences?
It is true that a less positive estimate of the Dead Sea
Scrolls would point out that there are thousands of differences between the
Scrolls and more recent manuscripts. This cannot be denied. Nevertheless such a
statement would give a totally wrong impression without illustrating the nature
of the differences at the same time. Let us take an example from the book of
Psalms. The printed Hebrew text of Psalm 132:10 in transliterated form
reads:
b’bwr
dwd ‘bdk ’l tshb pny mshychk.
In the same verse the Psalm Scroll from the Dead Sea(Footnote
5)
has:
b’bwr
dwyd ‘bdkh
’l tshb pny mshychkh.
The more modern text contains twenty-five Hebrew letters,
while the ancient has twenty-eight.
Yet each, if translated into English, would read:
“For Your servant David’s sake, do not turn away the face
of Your Anointed”. The three differences that exist are merely variations in spelling. The name David may be spelt either dwd or dwyd without the slightest ambiguity in meaning. Similarly the possessive pronoun ‘your’ may be featured as the suffix k or kh. The two verses would be read by the modern Jew with identical pronunciation. The variations are merely historical, in much the same way as Elizabethan English spelt ‘son’ as ‘sonne’.
The above case is typical of
the kind of differences that exist in the Scrolls. Variations in spelling
probably account for as much as ninety-nine per cent of the overall number of
disagreements between the two text types.
Finally, there are a small number of instances,
exceedingly few it has to be said, where the texts do actually diverge. Yet even
here we may see the Divine providence at work, for not one of these differences
affects in the slightest the message of the Old Testament, with its promises,
covenants and prophecies.
The Divine Name
One noteworthy feature that arises out of the study of the earliest Old
Testament manuscripts is how the Name of God, Jehovah or Yahweh, was
represented. In the Dead Sea Scrolls, when the scribe came to the four Hebrew
consonants spelling this most revered Name, yhwh,
he wrote them, not in the Hebrew script of his day, but in an archaic form
of script commonly used at a much earlier period of
The Psalms Scroll from
It is interesting that when the Old Testament was translated into Greek the
distinction in the
Now the question arises as to the form in which the Divine
Name appeared in the New Testament documents, written in Greek, dating from the
same period. The New Testament is packed with quotations from the Old. Many of
these passages contain the Divine Name yhwh.
There can be little doubt that in the manuscripts possessed by the apostles and
evangelists a distinction was made in the script in which the name was written.
Did the New Testament authors continue this tradition? There is no reason why
they should not have done. In fact, now that for the Christians there was
another
The Old Testament manuscripts of the first century,
however, would have distinguished between the two, the first being the Lord God
(in Hebrew letters), the second being the Messiah, the Lord Jesus Christ (in
Greek letters). If such a practice were originally carried over into the New
Testament Scriptures then it would have been a simple matter to differentiate
between Jesus and God the Father in ambiguous cases (for example Acts 1:24).
Once Christianity moved out of a Jewish into a totally
Gentile environment this custom would have been discontinued and the Hebrew
letters yhwh would have been replaced
by kyrios. This allowed for confusion to creep in and may have been one
factor in the Trinitarian controversy raging at that time.
Manuscripts of the New Testament
We move now to consider the books of the New Testament.
Here the accurate transmission of the text is even better attested than that of
the Old Testament. Ancient manuscripts of the New Testament have long been
known. The chief examples of these are the famous Codex Sinaiticus from St.
Catherine’s Monastery in the Sinai desert, the Codex Vaticanus from the vaults
of the Vatican Library, and the Codex Alexandrinus, a gift from the Greek
Orthodox Patriarch of Constantinople to King Charles 1.
The first two of these date from around 350 A.D. and
the third just after 400 A.D. Thus the span of time between the original writing
of the New Testament and the earliest complete copies has never been as great as
in the case of the Old Testament prior to the discovery of the Dead Sea Scrolls.
Yet, this being so, there are always those who wish to question the reliability
and authenticity of the Bible. This was the case with what is now known as the
Discoveries from
Significant as this find may have been, just a few years later in 1935 an even
more remarkable discovery was made. C. H. Roberts, an
Older still?
Finally, there is one other discovery worthy of note. We have previously
mentioned the Dead Sea Scrolls in the context of the Old Testament Hebrew text.
In one of the caves near Qumran (Cave 7) a number of Greek fragments were found,
one of which may have some bearing on the New Testament text. In 1972 the
Spanish scholar Jose O’Callaghan, having already accurately identified other
fragments from the same cave, announced that one particular tiny scrap of
papyrus bore a text which he identified as coming from Mark’s Gospel. The
fragment is even smaller than the John Ryland’s Papyrus, and contains only a
dozen letters, not all of which are recognisable. In the second and third lines
of the text the Greek letters kai and nne
are clearly discernible. The word kai is simply the Greek word for
‘and’. The second group of letters are obviously the
middle part of a longer word. O’Callaghan claimed that this word was
Gennesaret, and that the two lines came from Mark 6:53: “And when they had
passed over, they came into the
Is O’Callaghan’s identification correct? When the sequence of letters on the fragment was analysed by computer, amongst the mass of Biblical, apocryphal and secular Greek literature of that time no other passage besides Mark 6:53 appeared. Yet some of the letters which were fed into the computer were disputed. It is perhaps for this reason that the majority of scholars remain sceptical. Yet should future study demonstrate the claim to be true then this would be one of the most amazing archaeological discoveries of all time. It would mean that we have a fragment of a Gospel dating from before A.D. 70, from the times of the apostles themselves.
FOOTNOTES
1. The exception being the stone tablets upon which the
Ten Commandments were inscribed (Ex. 31:18).
2.
Quotations are from the New King James Version (Revised
Authorised Version) unless stated otherwise.
3.
Such conclusions were reached,
it would seem, on nothing other than the analogy of the early Nordic sagas.
These, however, are far removed in time, culture and character from the ancient
Hebrew narratives.
4. See the well-argued article by N. Golb in Biblical
Archaeologist, vol. 48 no. 2, June 1985, pp. 68-82.
5. This is the document known as 11Q Psalms A.
About the middle of the last century it was confidently
asserted by a very influential school of thought that some of the most important
books of the New Testament, including the Gospels and the Acts, did not exist
before the thirties of the second century A.D. This conclusion was the result
not so much of historical evidence as of philosophical presuppositions. Even
then there was sufficient historical evidence to show how unfounded these
theories were ... but the amount of such evidence available in our own day is so
much greater and more conclusive that a first-century date for most of the New
Testament writings cannot reasonably be denied ... The evidence for our New
Testament writings is ever so much greater than the evidence for many writings
of classical authors, the authenticity of which no one dreams of questioning.
And if the New Testament were a collection of secular writings, their
authenticity would generally be regarded as beyond all doubt.
F. F. Bruce, The New Testament Documents, pp. 14,15. |
|
|